Tớ mới nhận ra các bạn à
là lyrics nhạc quốc tế dịch sang tiếng việt thật là khắm đéo mửa được
nên tớ sẽ dịch thử vài bài ra cho các bạn biết cái độ khắm lọ của nó
Đầu tiên tớ xin dịch thử bài Jizz in my pants của The Lonely Island trong Album Increadibad. Ai chưa nghe thì nghe thử đi, hay lắm đấy
JIZZ IN MY PANTS
GIẢI PHÓNG TRONG QUẦN
Lock eyes from across the room
down my drink while the rhythms boom
take your hand and skip the names
no need here for the silly games
make our way through the smoke and crowd
Láu liên con mắt nhìn quanh phòng
Đặt cốc tược xuống trong khi nhạc cứ bùng bùng
Cầm tay em lên và quên tên đi
Hổng cần mấy cái thứ đó cho một trò chơi ngớ ngẩn
Cứ việc ta phắn mặc kệ khói thuốc và đám đông
the club is the sky and I’m on your cloud
move in close as the lasers fly
our bodies touch and the angels cry
leave this place go back to yours
our lips first touch outside your doors
a whole night what we’ve got in store
whisper in my ear that you want some more
Vũ trường là bầu trời còn anh là đám mây của kưng
Gần nhau hơn nữa nào, như laser bắn ấy
Mình mẩy đụng chạm và thiên thần phải khóc thét lên
Rời khỏi chốn đông đúc và về nhà kưng
Cả đêm dài ta cứ thế dồi dào
Thì thầm tai anh: "Em muốn nữa"
and I
J*** IN MY PANTS
This really never happens you can take my word
I won’t apologize, that’s just absurd
Mainly your fault from the way that you dance
và anh
giải phóng trong quần
Nó chẳng bao h xảy ra đâu, em có thể tin anh
Anh cũng ko cần xin lỗi, vô lý quá !!!
Lỗi của em mà, tại em múa cột đó thôi
and now I
J*** IN MY PANTS
don’t tell your friends or I’ll say you’re a slut
plus its your fault, you were rubbing my butt
I’m very sensitive, some would say that’s a plus
Now I’ll go home and change
và anh
giải phóng trong quần
đừng kể với bạn bè điều đó hoặc anh sẽ chửi e là c **
bởi vì nó là lỗi của em, em bóp mông anh =="
Anh rất dễ bị tổn thương mà không cần nói cũng phải hiểu
Bây h anh phải về và thay quần đây
I need a few things from the grocery
do things alone now mostly
left me heart broken not lookin’ for love
surprised in my eyes when I looked above
the check out counter and I saw a face
Anh cần vài thứ từ cửa hàg tạp phẩm
Bây giờ thì toàn làm 1 mình thôi
Để anh đau đớn còn hơn là đi kiếm tìm thêm t/y
Mắt anh bỗng rạng rỡ bất ngờ khi nhìn lây trên
Khi anh tính tiền và thấy gương mặt cưng
My heart stood still so did time and space
Never felt that I could feel real again
But the look in her eyes said I need a friend
She turned to me that’s when she said it
Looked me dead in the face, asked “Cash or Credit?”
Tim anh như ngừng đập cùg thời gian và không gian
Chẳng bao giờ cảm thấy được iêu lần nữa
Nhưng khi anh nhìn vào mắt cô ấy và nghe rằng "Anh cần 1 người bạn đêm nay"
Cưng quay về phía anh và nói
Nhìn anh chết đứng chỉ hỏi:" Thanh toán tiền mặt hay thẻ tín dụng kưng"
And I
J***ED IN MY PANTS
It’s perfectly normal, nothing wrong with me
But we’re going to need a clean up on aisle
And now I’m posed in an awkward stance because I
J***ED IN MY PANTS
To be fair you were flirting a lot
plus the way you bag cans got me bothered and hot
please stop acting like you’re not impressed
One more thing, I’m gonna pay by check
và anh...
giải phóng trong quần
Nó bây h trở nên bthường hơn bao h hết, anh chả làm sao cả
Nhưng chúng ta cần dọn rửa giữa mấy dãy hàng
Còn bị chụp trước tư thế "thiếu tự nhiên" đó nữa , bởi vì anh
giải phóng trong quần
Công bằng đi, em tán tỉnh anh khiếp quá
Thêm cái kiểu em gói hàng làm anh khó chịu và nóng
Làm ơn đừng tỏ ra rằng em không ấn tượng
1 điều nữa anh giả bằng check
Last week - I saw a film
As I recall it was a horror film
Walked outside into the rain
Checked my phone and saw you rang and I
J***ED IN MY PANTS
(JORMA)Speeding down the street when the red lights flash
need to get away need to make a dash
A song comes on that reminds me of you and I
J*** IN MY PANTS
(ANDY) The next day my alarm goes off and I
J*** IN MY PANTS
Open my window and a breeze rolls in and I
J*** IN MY PANTS
When Bruce Willis was dead at the end of sixth sense I
J***ED IN MY PANTS
I just ate a grape and I
J***ED…IN…MY PANTS
J***ED…IN…MY PANTS
Tuần trước anh đi xem film
cái mà anh yếu tim gọi là kinh dị
đi ra ngoài trời mưa
kiểm tra điện thoại và thấy em gọi ...
và anh...
giải phóng ra quần
giảm tốc trên đường khi đèn đỏ... haiz
Cần phải tăng tốc và phóng thật nhah
bài hát lại làm anh nhớ đến đôi ta .. và anh ..
giải phóng ra quần
đồng hồ báo thức của anh reo
anh cũng giải phóng ra quần
mở cửa sổ ra và thưởng thức gió trời .. và anh cũng ...
giải phóng ra quần
coi Bruce Willis chết ở giác quan thứ sáu anh cũng ...
giải phóng ra quần
hay chỉ ăn nho thôi, anh cũng ....
giải phóng ra quần
Ok seriously you guys can we…ok…
I J*** RIGHT IN MY PANTS EVERY TIME YOU’RE NEXT TO ME
AND WHEN WE’RE HOLDING HANDS ITS LIKE HAVING SEX WITH ME
YOU SAY IM PREMATURE I JUST CALL IT ECSTASY
I WEAR A RUBBER AT ALL TIMES ITS A NECESSITY
Cuz I
J***…IN…MY PANTS
(I j*** in my pants, I j*** in my pants, yes I j*** in my pants, yes I j*** in my pants)
yes I J***…IN…MY PANTS
(I j*** in my pants, I j*** in my pants)
Nghiêm túc này các chàng trai, được rồi...
Anh thật sự ra quần mỗi khi em đứng kế !!!!
Nắm tay mà cứ như đang chơi nhau !!!
Em cự nự anh là yếu sinh lý nhưng mờ đúng ra nó là cảm xúc đỉnh điểm cơ !!!
Bây giờ thì lúc nào anh cũng mang bao như chuyện thường ngày
Bởi vì
Em làm anh giải phóng ra quần
Tớ KHÔNG dịch cái lyrics này
chỉ chỉh sửa 1 số chỗ sai cơ bản